Verbos onde não há mudança de sentido (com ou sem preposição):
PREFERIR: VTDI (Preferir algo a algo)
Prefiro praia a(o) campo.
Ela preferiu estudar durante o dia a trabalhar.
LEMBRAR/ESQUECER
- quando não pronominal: VTD
Eu esqueci o guarda-chuva.
Eu esqueci que teria aula hoje. (sem pronome oblíquo, sem preposição)
- quando pronominal: VTI
Ele se lembrou do presente.
Eu me esqueci de que teria aula hoje. (com pronome oblíquo, com preposição)
PAGAR/PERDOAR
- quando se referem a 'coisas': VTD
Paguei a conta de luz ontem. (pagou o quê?)
Ele sempre perdoa meu atraso.
- quando se referem a 'pessoas': VTI
Você pagou ao mecânico? (pagou a quem?)
Ninguém perdoa ao agressor.
Obs: podem ser VTDI.
Você pagou o conserto ao mecânico? (pagou o quê? pagou a quem?)
CHEGAR/IR: VI. Só admitem a preposição 'a' quando se referem a 'lugar'.
Cheguei atrasado ao escritório.
Vou ao cinema mais tarde.
IMPLICAR = ACARRETAR: VTD
Sua atitude implicará uma advertência
NAMORAR: VTD
CASAR: VTI
João namorou Maria, mas casou com Luíza. (namorar alguém, casar com alguém)
AVISAR/INFORMAR/NOTIFICAR: VTDI
Avisei o gerente de que meu cheque voltaria. (Avisei-o de que...)
Avisei ao gerente que meu cheque voltaria. (Avisei-lhe que...)
Nenhum comentário:
Postar um comentário